-
1 disturbo
disturbo s.m. 1. ( seccatura) dérangement, gêne f.: scusi il disturbo désolé pour le dérangement. 2. ( incomodo) gêne f., dérangement, peine f.: se non è troppo disturbo si ce n'est pas trop vous déranger; recare disturbo a qcu. déranger qqn, gêner qqn; se non ti reca disturbo si cela ne te dérange pas; per il disturbo pour la peine. 3. (Med,Psic) trouble, dérèglement, problème: disturbo cardiaco dérèglement cardiaque; disturbi mentali troubles mentaux; disturbo gastrico problème gastrique; disturbo della personalità trouble de la personnalité. 4. ( difetto di funzionamento) dérangement, perturbation f. 5. ( Rad) perturbation f.; ( intenzionale) brouillage, parasitage. -
2 inconvenient
[ˌɪŋkən'viːnɪənt]1) [location, arrangement, device] scomodo; [ time] scomodo, inopportuno2) eufem. (embarrassing) [fact, incident] sconveniente, disdicevole* * *[inkən'vi:njənt] 1. adjective(causing trouble or difficulty; awkward: He has come at a very inconvenient time.) inopportuno2. verb(to cause trouble or difficulty to: I hope I haven't inconvenienced you.) incomodare, disturbare* * *inconvenient /ɪnkənˈvi:nɪənt/a.1 che reca disturbo; fastidioso; molesto; importuno; incomodo; scomodo; seccante: If it's not inconvenient for you, we could meet tomorrow, se non Le è d'incomodo, potremmo vederci domani; an inconvenient time, un'ora scomoda2 (arc.) non conveniente; sconvenienteinconveniently avv. FALSI AMICI: nell'inglese attuale inconvenient non significa inconveniente.* * *[ˌɪŋkən'viːnɪənt]1) [location, arrangement, device] scomodo; [ time] scomodo, inopportuno2) eufem. (embarrassing) [fact, incident] sconveniente, disdicevole -
3 recare
portare bringarrecare cause* * *recare v.tr.1 to bring*; to carry; to bear* (anche fig.); ( contenere) to contain: il giornale recava delle cattive notizie, the newspaper contained (o gave) bad news; il suo viso reca i segni della sofferenza, his face bears the signs of his suffering; la tavoletta recava un'iscrizione latina, the tablet bore a Latin inscription; recare un'ambasciata, to bring (o to carry) a message; recare a termine, to finish (off)2 ( cagionare, arrecare) to bring* about, to cause: recare conforto, to bring comfort; ciò mi recò molto danno, this did me a lot of harm; ciò mi recò una quantità di noie, this caused me a lot of trouble; non voglio recarti noia, disturbo, I don't want to give you any trouble (o to trouble you); recare dolore, to give (o to bring o to cause) sorrow; recare gioia a qlcu., to make s.o. happy; recare piacere a qlcu., to give s.o. pleasure3 (letter.) ( attribuire) to attribute, to ascribe: gli fu recato a lode l'aver ristabilito la pace tra le due nazioni, he was credited with reestablishing peace between the two countries.◘ recarsi v.intr.pron. to go*: recare dal dottore, to go to the doctor's; mi recai alla stazione, I went to the station.* * *[re'kare]1. vt1) (portare) to bear, carry, (contenere) to bear2) (causare, arrecare: gioia, piacere) to give, bring, (danno) to cause, bringnon voglio recarvi disturbo — I don't want to cause any inconvenience to you, I don't want to disturb you
recare danno a qn — to harm sb, cause harm to sb
2. vip (recarsi)recarsi in città/a scuola — to go into town/to school
* * *[re'kare] 1.verbo transitivo1) lett. (portare) to bring*, to bear* [dono, notizia]2) (avere su di sé) to have* [data, iniziali]; to bear* [segni, tracce]3) fig. (arrecare) to cause, to produce [dolore, pena, danno]; to give*, to bring* [conforto, sollievo]2.* * *recare/re'kare/ [1]1 lett. (portare) to bring*, to bear* [dono, notizia]2 (avere su di sé) to have* [data, iniziali]; to bear* [segni, tracce]3 fig. (arrecare) to cause, to produce [dolore, pena, danno]; to give*, to bring* [conforto, sollievo]; non vorrei recarle disturbo I don't want to cause you any inconvenienceII recarsi verbo pronominaleto go*. -
4 recare
[re'kare]1. vt1) (portare) to bear, carry, (contenere) to bear2) (causare, arrecare: gioia, piacere) to give, bring, (danno) to cause, bringnon voglio recarvi disturbo — I don't want to cause any inconvenience to you, I don't want to disturb you
recare danno a qn — to harm sb, cause harm to sb
2. vip (recarsi)recarsi in città/a scuola — to go into town/to school
-
5 recare
recare v. ( rèco, rèchi) I. tr. 1. apporter: recare un dono a qcu. apporter un cadeau à qqn; recò la notizia all'amico il apporta la nouvelle à son ami. 2. ( avere su di sé) porter: il documento reca la firma del ministro le document porte la signature du ministre. 3. (arrecare, cagionare) causer, occasionner a volte si traduce col verbo relativo: l'alluvione ha recato gravissimi danni l'inondation a causé de très graves dégâts; spero di non recarvi disturbo j'espère que je ne vous dérange pas; recare dolore causer de la souffrance; recare conforto a qcu. réconforter qqn, apporter du réconfort à qqn. II. prnl. recarsi aller intr., se rendre: domani dovrò recarmi a Roma demain, je dois aller à Rome.
См. также в других словарях:
incomodo — in·cò·mo·do agg., s.m. CO 1. agg., non comodo; che procura fastidio o disagio: posizione incomoda; molesto, inopportuno: ora incomoda Sinonimi: fastidioso, molesto, 2scomodo. Contrari: comodo. 2. s.m., ciò che reca disturbo o molestia e il… … Dizionario italiano
recare — {{hw}}{{recare}}{{/hw}}A v. tr. (io reco , tu rechi ) 1 Portare, condurre: recare qlco. in dono a qlcu. 2 Avere su di sé: il foglio reca la firma del ministro. 3 Arrecare, cagionare, produrre: non vorrei recarvi disturbo. 4 (lett.) Riportare,… … Enciclopedia di italiano
incomodo — incomodo1 /in kɔmodo/ agg. [dal lat. incommodus ], non com. 1. [di cosa, che procura disagio: fare un viaggio i. ] ▶◀ disagevole, malagevole, scomodo. ◀▶ agevole, comodo, confortevole. 2. [di cosa, che reca fastidio perché manca di opportunità:… … Enciclopedia Italiana